Меморандум Гольдмана

Яаков Шабтай (1934—1981) – классик современной израильской литературы. Прозаик, драматург, поэт, переводчик, автор текстов многих популярных песен.

Его первый роман «Зихрон дварим» (перевод выходит под названием «Меморандум Гольдмана»), сразу принес автору широкую известность: был переведен на 20 языков, в опросе 2007 года среди двадцати пяти ведущих израильских издателей, редакторов и критиков, был выбран лучшей книгой на иврите, написанной в Израиле с момента основания государства в 1948 году.

Родился и вырос в Тель-Авиве, поэт этого города. После армии лет десять жил в кибуце, был членом молодежной организации «Молодой страж» (Ашомер Ацаир).

Писателя часто сравнивают с Джойсом и Прустом.

В романе — атмосфера свободного, открытого Тель Авива 70-х.

Перевод с иврита и послесловие Наума Ваймана.

В наличии

22,00 

Код

423390

Автор

Шабтай Яаков

Издательство

Книга Сефер

ISBN

9789657848883

Год издания

2026

Страниц

368

Описание

Яаков Шабтай (1934—1981) – классик современной израильской литературы. Прозаик, драматург, поэт, переводчик, автор текстов многих популярных песен.

Его первый роман «Зихрон дварим» (перевод выходит под названием «Меморандум Гольдмана»), сразу принес автору широкую известность: был переведен на 20 языков, в опросе 2007 года среди двадцати пяти ведущих израильских издателей, редакторов и критиков, был выбран лучшей книгой на иврите, написанной в Израиле с момента основания государства в 1948 году.

Родился и вырос в Тель-Авиве, поэт этого города. После армии лет десять жил в кибуце, был членом молодежной организации «Молодой страж» (Ашомер Ацаир).

Писателя часто сравнивают с Джойсом и Прустом.

В романе — атмосфера свободного, открытого Тель Авива 70-х.

Перевод с иврита и послесловие Наума Ваймана.

Описание

Яаков Шабтай (1934—1981) – классик современной израильской литературы. Прозаик, драматург, поэт, переводчик, автор текстов многих популярных песен.

Его первый роман «Зихрон дварим» (перевод выходит под названием «Меморандум Гольдмана»), сразу принес автору широкую известность: был переведен на 20 языков, в опросе 2007 года среди двадцати пяти ведущих израильских издателей, редакторов и критиков, был выбран лучшей книгой на иврите, написанной в Израиле с момента основания государства в 1948 году.

Родился и вырос в Тель-Авиве, поэт этого города. После армии лет десять жил в кибуце, был членом молодежной организации «Молодой страж» (Ашомер Ацаир).

Писателя часто сравнивают с Джойсом и Прустом.

В романе — атмосфера свободного, открытого Тель Авива 70-х.

Перевод с иврита и послесловие Наума Ваймана.

Детали

Вес 0,590000 кг
Габариты 0,000000 × 0,000000 см

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на «Меморандум Гольдмана»

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Новинки

Всё избранное

Стань постоянным читателем!

Получай скидки, подборки и новости первым!

Мы не спамим! 😉 Прочтите нашу политику конфиденциальности, чтобы узнать больше.

Мой список желаний

Название товара Цена за шт.
В списке желаний нет ни одного товара

Мой список желаний

Название товара Цена за шт.
В списке желаний нет ни одного товара