Иностранная литература. 2023. № 6
7,20 €
«Иностранная литература» («ИЛ») — российский литературно-художественный журнал, специализирующийся на публикации переводной литературы. Журнал основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР, выходит ежемесячно.
Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, документальная проза, письма и мемуары, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды — все это на русском языке издается в «ИЛ» впервые, в переводах лучших отечественных переводчиков. Девиз журнала — «Узнай завтрашних классиков!».
На страницах «Иностранки» по-прежнему публикуются крупные фигуры современной и классической литературы, лауреаты Букеровской премии последних лет. Печатаются в журнале и неизвестные ранее российскому читателю прозаики, поэты, драматурги — они подают большие надежды в своих странах, получают национальные премии, но на русский язык переводятся впервые.
В журнале почти в каждом номере печатаются рецензии, аннотации, отзывы на произведения зарубежных авторов, выпущенные на русском языке, а также на языке оригинала, статьи, посвященные актуальным проблемам художественного перевода.
Содержание журнала «Иностранная литература», 2023, № 6
Александр Дэшли Теорема тишины. Роман
Перевод с английского и послесловие Даши Сиротинской
Аделия Праду Стихи
Перевод с португальского и вступление Варвары Махортовой
Ахмед Бузфур Рассказы
Перевод с арабского и вступление Сарали Гинцбург
Эннио Флаяно Время убивать. Роман [Окончание]
Перевод с итальянского Геннадия Федорова
Из классики ХХ века
Роберт Крили Стихи
Перевод с английского и вступление Александра Стесина
Молодые таланты
Переводим с венгерского. Вступление к рубрике Оксаны Якименко
Гергей Петерфи Пуля, которая убила Пушкина. Глава 3
Перевод и вступление Наталии Дьяченко
Элек Бенедек Сказки.
Перевод и вступление Юлии Скнарь
Свидетель обвинения
Миньон Эберхарт Расследования Сюзан Дейр. Две повести
Перевод с английского Александра Авербуха
Трибуна переводчика
Михаил Горелик Как это делается
Ничего смешного
Франц Холер Рассказы
Переводы с немецкого. Вступление Святослава Городецкого
Авторы номера