Алфавитный суп: транслингвальные высказывания Эммы и Евы, записанные их отцом

В книге «Алфавитный суп» собраны высказывания двух многоязычных девочек, записанные их отцом-поэтом. Когда их турецко-немецко-российско-американская семья переезжает из Нью-Йорка в Берлин, девочки общаются на своем собственном остроумном и красочном языке, с легкостью смешивая слова разного происхождения. Определяет ли то, кем мы являемся, то, как мы говорим – или все наоборот? «Алфавитный суп» показывает нам, как меняется язык девочек, позволяя нам стать свидетелями их метаморфоз от малышей до подростков. С эссе и стихотворениями автора.

«Замечательная книга! Язык сам по себе поэт: это знают дети (как и некоторые поэты)». 

— Йоко Тавада, автор книги «Экзофония: Путешествия за пределы родного языка».

«Замечательная коллекция произведений на разных языках, которая понравится родителям, воспитывающим двуязычных детей».

— Анета Павленко, автор книги «Двуязычный разум: и что он говорит нам о языке и мышлении».

_________________

Евгений Осташевский родился в Ленинграде, вырос в Нью-Йорке, а сейчас курсирует между Нью-Йорком и Берлином. Его последний сборник стихов «Сонеты чувств» (Carcanet и NYRB Poets, 2022) исследует влияние жизни на иностранном языке на эмоции, воспитание детей и самоидентификацию. В более ранней книге « Пират, не знающий значения числа Пи» (NYRB Poets, 2017) рассматриваются проблемы общения между пиратами и попугаями. 

В наличии

20,00 

В наличии

Код

428434

Автор

Осташевский Евгений

Издательство

Tamizdat Project, New York

ISBN

979-8-9916623-3-8

Год издания

2026

Страниц

270

Описание

В книге «Алфавитный суп» собраны высказывания двух многоязычных девочек, записанные их отцом-поэтом. Когда их турецко-немецко-российско-американская семья переезжает из Нью-Йорка в Берлин, девочки общаются на своем собственном остроумном и красочном языке, с легкостью смешивая слова разного происхождения. Определяет ли то, кем мы являемся, то, как мы говорим – или все наоборот? «Алфавитный суп» показывает нам, как меняется язык девочек, позволяя нам стать свидетелями их метаморфоз от малышей до подростков. С эссе и стихотворениями автора.

«Замечательная книга! Язык сам по себе поэт: это знают дети (как и некоторые поэты)». 

— Йоко Тавада, автор книги «Экзофония: Путешествия за пределы родного языка».

«Замечательная коллекция произведений на разных языках, которая понравится родителям, воспитывающим двуязычных детей».

— Анета Павленко, автор книги «Двуязычный разум: и что он говорит нам о языке и мышлении».

_________________

Евгений Осташевский родился в Ленинграде, вырос в Нью-Йорке, а сейчас курсирует между Нью-Йорком и Берлином. Его последний сборник стихов «Сонеты чувств» (Carcanet и NYRB Poets, 2022) исследует влияние жизни на иностранном языке на эмоции, воспитание детей и самоидентификацию. В более ранней книге « Пират, не знающий значения числа Пи» (NYRB Poets, 2017) рассматриваются проблемы общения между пиратами и попугаями. 

Описание

В книге «Алфавитный суп» собраны высказывания двух многоязычных девочек, записанные их отцом-поэтом. Когда их турецко-немецко-российско-американская семья переезжает из Нью-Йорка в Берлин, девочки общаются на своем собственном остроумном и красочном языке, с легкостью смешивая слова разного происхождения. Определяет ли то, кем мы являемся, то, как мы говорим – или все наоборот? «Алфавитный суп» показывает нам, как меняется язык девочек, позволяя нам стать свидетелями их метаморфоз от малышей до подростков. С эссе и стихотворениями автора.

«Замечательная книга! Язык сам по себе поэт: это знают дети (как и некоторые поэты)». 

— Йоко Тавада, автор книги «Экзофония: Путешествия за пределы родного языка».

«Замечательная коллекция произведений на разных языках, которая понравится родителям, воспитывающим двуязычных детей».

— Анета Павленко, автор книги «Двуязычный разум: и что он говорит нам о языке и мышлении».

_________________

Евгений Осташевский родился в Ленинграде, вырос в Нью-Йорке, а сейчас курсирует между Нью-Йорком и Берлином. Его последний сборник стихов «Сонеты чувств» (Carcanet и NYRB Poets, 2022) исследует влияние жизни на иностранном языке на эмоции, воспитание детей и самоидентификацию. В более ранней книге « Пират, не знающий значения числа Пи» (NYRB Poets, 2017) рассматриваются проблемы общения между пиратами и попугаями. 

Детали

Вес 0,200000 кг
Габариты 0,000000 × 0,000000 см

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на «Алфавитный суп: транслингвальные высказывания Эммы и Евы, записанные их отцом»

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Новинки

Всё избранное

Стань постоянным читателем!

Получай скидки, подборки и новости первым!

Мы не спамим! 😉 Прочтите нашу политику конфиденциальности, чтобы узнать больше.

Мой список желаний

Название товара Цена за шт.
В списке желаний нет ни одного товара

Мой список желаний

Название товара Цена за шт.
В списке желаний нет ни одного товара