Иностранная литература. 2023. № 2
7,20 €
«Иностранная литература» («ИЛ») — российский литературно-художественный журнал, специализирующийся на публикации переводной литературы. Журнал основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР, выходит ежемесячно.
Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, документальная проза, письма и мемуары, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды — все это на русском языке издается в «ИЛ» впервые, в переводах лучших отечественных переводчиков. Девиз журнала — «Узнай завтрашних классиков!».
На страницах «Иностранки» по-прежнему публикуются крупные фигуры современной и классической литературы, лауреаты Букеровской премии последних лет. Печатаются в журнале и неизвестные ранее российскому читателю прозаики, поэты, драматурги — они подают большие надежды в своих странах, получают национальные премии, но на русский язык переводятся впервые.
В журнале почти в каждом номере печатаются рецензии, аннотации, отзывы на произведения зарубежных авторов, выпущенные на русском языке, а также на языке оригинала, статьи, посвященные актуальным проблемам художественного перевода.
Содержание журнала «Иностранная литература», 2023, № 2
Рикардо Пиглья Просвет в ночной темноте. Роман. Перевод с испанского Ольги Кулагиной
Лаура Янку Стихи. Перевод с венгерского и вступление Юрия Гусева
Фредрик Линдстрём Два рассказа. Перевод со шведского и вступление Михаила Грачева
Из классики ХХ века
Гертруда Стайн Становление американцев.История одной семьи. Фрагмент романа. Перевод с английского и вступление Ольги Брагиной. Под редакцией Анастасии Хлопуновой
Сказки нашего времени
Ольга Шайнпфлюгова Сказки. Перевод с чешского Александра Драгомирова
Переперевод
Уилки Коллинз Лунный камень. Фрагмент романа. Перевод с английского и вступление
Александра Ливерганта
Россия—Франция
Жан-Ноэль Лио Эльза Триоле и Лиля Брик. Непокорные сестры. Фрагменты книги. Перевод с французского Людмилы Пружанской
“Россия буквально ворвалась в мою жизнь…” С Жан-Ноэлем Лио беседует Людмила
Пружанская. Перевод с французского Людмилы Пружанской
Статьи, эссе
Марина Ефимова “Монументалисты” — военное подразделение искусствоведов
Трибуна переводчика
Cергей Фоменко Борьба и бегство бесцветных. “An Asphodel” Аллена Гинзберга
Роман Эйвадис Бойцы невидимого фронта,или Знай, сверчок, свой шесток. Несерьезный
взгляд на серьезные проблемы
БиблиофИЛ
Среди книг с Татьяной Набатниковой
Авторы номера