Письма из мнимого путешествия

Осенью 1934 года молодая женщина Рут сбегает от несчастных отношений. Из Берлина, Кельна, Брюсселя, Брюгге, Остенде, Парижа и Марселя она пишет своей новой любви — воображаемому мужчине по имени Иммануил. И все же ее многочисленные дальние путешествия только в ее воображении; ее письма из воображаемого путешествия.

Отдельные города, которые она посещает, представлены как настоящие и духовные места: от наблюдений в нацистском Берлине до ее размышлений о литературе, искусстве и многом другом. Личная история любви соединяется с проницательными описаниями из Европы середины 1930-х годов.

В ее письмах говорится не только о любви Руфи к Эммануилу, но и о большой любви евреев к европейской культуре. Уверенность в прощании пронизывает этот поэтический, умный, меланхоличный роман, впервые опубликованный в 1936/37 году, вскоре после иммиграции Леи Голдберг в Палестину.

Леа Голдберг стала культурной иконой в Израиле благодаря своим многочисленным рассказам для детей, многочисленным книгам и стихам, положенным на музыку. В 1951 году она была профессором и основателем факультета сравнительного литературоведения Еврейского университета. В 2017 году правительство Израиля удостоило ее чести, поместив ее имя на новую банкноту в 100 шекелей.

Ее первая книга « Письма из воображаемого путешествия » была написана на иврите в ее родном Каунасе, Литва. 

Это русское издание ее книги является вторым переводом этой книги; первый перевод на немецкий язык был сделан в 2003 году.

Vorrätig

19,00 

Код

235664

Автор

Лея Гольдберг

Издательство

New York-Jerusalem. Liberty Publishing House

ISBN

9781628042191

Год издания

2022

Страниц

152 стр

Описание

Осенью 1934 года молодая женщина Рут сбегает от несчастных отношений. Из Берлина, Кельна, Брюсселя, Брюгге, Остенде, Парижа и Марселя она пишет своей новой любви — воображаемому мужчине по имени Иммануил. И все же ее многочисленные дальние путешествия только в ее воображении; ее письма из воображаемого путешествия.

Отдельные города, которые она посещает, представлены как настоящие и духовные места: от наблюдений в нацистском Берлине до ее размышлений о литературе, искусстве и многом другом. Личная история любви соединяется с проницательными описаниями из Европы середины 1930-х годов.

В ее письмах говорится не только о любви Руфи к Эммануилу, но и о большой любви евреев к европейской культуре. Уверенность в прощании пронизывает этот поэтический, умный, меланхоличный роман, впервые опубликованный в 1936/37 году, вскоре после иммиграции Леи Голдберг в Палестину.

Леа Голдберг стала культурной иконой в Израиле благодаря своим многочисленным рассказам для детей, многочисленным книгам и стихам, положенным на музыку. В 1951 году она была профессором и основателем факультета сравнительного литературоведения Еврейского университета. В 2017 году правительство Израиля удостоило ее чести, поместив ее имя на новую банкноту в 100 шекелей.

Ее первая книга « Письма из воображаемого путешествия » была написана на иврите в ее родном Каунасе, Литва. 

Это русское издание ее книги является вторым переводом этой книги; первый перевод на немецкий язык был сделан в 2003 году.

Beschreibung

Осенью 1934 года молодая женщина Рут сбегает от несчастных отношений. Из Берлина, Кельна, Брюсселя, Брюгге, Остенде, Парижа и Марселя она пишет своей новой любви — воображаемому мужчине по имени Иммануил. И все же ее многочисленные дальние путешествия только в ее воображении; ее письма из воображаемого путешествия.

Отдельные города, которые она посещает, представлены как настоящие и духовные места: от наблюдений в нацистском Берлине до ее размышлений о литературе, искусстве и многом другом. Личная история любви соединяется с проницательными описаниями из Европы середины 1930-х годов.

В ее письмах говорится не только о любви Руфи к Эммануилу, но и о большой любви евреев к европейской культуре. Уверенность в прощании пронизывает этот поэтический, умный, меланхоличный роман, впервые опубликованный в 1936/37 году, вскоре после иммиграции Леи Голдберг в Палестину.

Леа Голдберг стала культурной иконой в Израиле благодаря своим многочисленным рассказам для детей, многочисленным книгам и стихам, положенным на музыку. В 1951 году она была профессором и основателем факультета сравнительного литературоведения Еврейского университета. В 2017 году правительство Израиля удостоило ее чести, поместив ее имя на новую банкноту в 100 шекелей.

Ее первая книга « Письма из воображаемого путешествия » была написана на иврите в ее родном Каунасе, Литва. 

Это русское издание ее книги является вторым переводом этой книги; первый перевод на немецкий язык был сделан в 2003 году.

Zusätzliche Informationen

Gewicht 0,400000 kg
Größe 0,000000 × 0,000000 cm

Rezensionen

Es gibt noch keine Rezensionen.

Schreibe die erste Rezension für „Письма из мнимого путешествия“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Новинки

Всё избранное

Галесник Марк

Пророков 48

16,00 

Русская нарезка — Павел Кушнир, обложка книги

Кушнир Павел

Русская нарезка

16,00 

Шелестов Кирилл

Норов. Книга 1 и 2 (в 2 томах)

49,00 

Феликс убил Лару — Дмитрий Липскеров

Липскеров Дмитрий

Феликс убил Лару

20,00 

Красный волк — Александр Этман, обложка книги

Этман Александр

Красный волк

16,00 

Стань постоянным читателем!

Получай скидки, подборки и новости первым!

Мы не спамим! 😉 Прочтите нашу политику конфиденциальности, чтобы узнать больше.

Мой список желаний

Product name Unit price
No products added to the wishlist

Мой список желаний

Product name Unit price
No products added to the wishlist