Счастливый предатель. Необыкновенная история Джорджа Блейка: ложь, шпионаж и побег в Россию
Старший офицер британской разведки Джордж Блейк работал на Советский Союз. В 1961 году его приговорили к 42 годам тюремного заключения за то, что он передал КГБ данные по всем западным операциям, в которых участвовал, и имена сотен британских агентов, работавших за “железным занавесом”. Это был самый длительный срок за шпионаж, когда либо назначенный британским судом. На основании личных интервью с Блейком, собственных исследований и материалов Штази журналист и писатель Саймон Купер прослеживает путь своего героя от скромного подростка, курьера нидерландского подполья, во время Второй мировой войны до заключенного, совершившего сенсационный побег из тюрьмы Уормвуд-Скрабс и окончившего свои дни на подмосковной даче в возрасте 98 лет.
Целитель. Новый путь
Минуло едва полтора года, как Михаил Гарин, пожилой инженер-айтишник, переселился в самого себя, юного Мишу. Он пишет программы, невиданные в 1975-м, и совершает открытия, делится послезнанием с Политбюро, бегает от ЦРУ и КГБ, переходя, когда надо, на сверхскорость, исцеляет больных, аки Христос. И Советский Союз потихоньку нащупывает новый путь, уходит с курса, ведущего к гибели. Вот только жизнь его спасителя простой и легкой не назовешь. Миша активно вмешивается в политику, создает первую в мире электронную почту, а по его следам идут убийцы. И тут, как назло, он теряет свои сверхспособности, становится как все! С одной стороны, хорошо - теперь у Миши нет особых примет. А с другой. Как справиться с профессиональными киллерами обычному старшекласснику? Как спастись самому - и спасти СССР?
Интересная жизнь. Творческие шаги к достижению цели
Автор книги - психолог, преподаватель, кандидат психологических наук. Он занимается любимым делом, у него прекрасная и дружная семья, ему интересно жить. В этой книге А.Попов описывает оригинальную методику, каким образом можно выйти из трудной критической ситуации и стать творческим и счастливым человеком. Вы узнаете: - Где взять время и силы, чтобы измениться. - Как просто поднять себе настроение и приобрести душевное равновесие. - Как из всех своих желаний выбрать главное. - Как научиться ставить перед собой цель и концентрировать свое внимание только на ней. Для широкого круга читателей.
Пословицы русского народа
В.И. Даль (1801-1872, псевдоним Казак Луганский) - писатель, лексолог, этнограф. Данная книга, созданная им в 1861-1862 годах, является замечательным собранием русских народных пословиц, поговорок, афоризмов, присловий, загадок, поверий и т. д.
В издание включен раздел "Из потаенного" под редакцией М.Н. Ратманского. Использованы слайды с работ А.Е. Туманова
Все об аквариуме
Следуя рекомендациям этой книги, вы сможете сделать правильный выбор аквариума и его жителей, познакомитесь с большинством видов аквариумных растений, рыбок, а также других аквариумных животных.
Вы не были на Таити?
В этой книжке, которую написал известный писатель и сценарист Александр Ефимович Курляндский, ребят ждет встреча с полюбившимися героями знаменитого мультфильма "Возвращение блудного попугая" - попугаем Кешей, котом Василием и вороной Кларой, а также знакомство с маленьким, но отважным воробьем Колей. Их новые увлекательные приключения - веселые, смешные, но порой опасные и совершенно невероятные - на страницах замечательных повестей-сказок "Вы не были на Таити?" и "А нас и здесь неплохо кормят".
Pieces for Guitar Solo By Anna Inozemceva
Anna Inozemceva's collection of guitar pieces represents a rare collaboration between two artists: a composer and an visual artist. The design of the collection was created by the visual artist Evgeny Ponomarenko, and the collection includes several of his works: "Shadows on the Snow," "Tango," "Above the Black Sea," "Warm October," "Pier," "Night Liturgy," and "Aurum." The sheet music in this collection is presented in two parallel lines, with one representing classical notation and the other representing tablature. This makes all the compositions in this collection easily accessible not only for professional musicians but also for enthusiasts. The layout of the collection is designed in such a way that there is no need to flip pages in the middle of a piece. This fundamentally new approach to music printing makes working with this collection exceptionally enjoyable. This collection can be a splendid gift for both beginner musicians and serious artists.
Technically, these pieces are not overly complex - they are very comfortable and enjoyable to perform. Musically, these compositions reveal the less obvious capabilities of the guitar - the constant use of different strings creates a pedal-like effect, more characteristic of harps, zithers, and other apollonian-type instruments. The pieces in this collection are united into a cycle: the narrative thread of the cycle unfolds from piece to piece, thus by the end of the cycle, the listener intuitively becomes engaged in a hidden drama, which nevertheless remains somewhat offstage. This quality makes this cycle worthy of attention not only for enthusiasts but also for professional musicians capable of delicately voicing hidden meanings. The entire cycle could constitute a single section of a concert.
______________________________________
Anna Inozemceva began playing guitar at the age of 6 under the guidance of her father, Russian Vladimir Kolosov, a well-known teacher and arranger. Later, she studied at the P.Jurgenson Music School. In 1994, Anna entered Music College of Moscow, Tchaikovsky State Conservatory, where she studied with N.Dmitrieva.
From 1998-2003, she studied at Moscow State Classical Academy with professor E.Finkelshtein. Since 1996, Anna has been a teacher at P.Jurgenson Music School. Her pupils have been laureates of numerous competitions, some of them awarded with scholarships.
Since 2010, she has been a teacher at Moscow State University of Culture and Arts. During the years 2001-2010, she performed in the Moscow Guitar Duet together with Asya Selutina.As a member of Moscow Guitar Duet, Anna has received laureates in international competitions in Moscow and St. Petersburg.
As a soloist, Anna Inozemceva is a prize-winner of the International guitar competition in Kiev, Ukraine (2008). Currently, Anna plays in a duet with Oleg Boyko (Chernihiv, Ukraine), and since 2012 she has been a member of the Russian Guitar Quartet (rgquartet.ru, Moscow, Russia).
Anna’s piece, «Autumn Etude», was awarded with the II prize at XII International Competition on the Best Guitar Miniature and Arrangement of Folk Music for Children’s Musical Schools «Seven Notes-Six Strings» (Belarus, Gomel – 2013). Also, she maintains several solo programs covering wide repertoire ranging from Baroque to Avant-Garde and Anna’s own compositions. In 2019, Anna recorded a CD entitled, «From Nowhere To Nowhere», available on iTunes and including all compositions in this folio.
Вперед
Премия «Хьюго» за лучшую повесть.
Бестселлер Amazon.com.
Перед вами сборник футуристических повестей от современных фантастов и мастеров прозы, награжденных престижными премиями. Н. К. Джемисин, Энди Вейер, Блейк Крауч, Амор Тоулз, Вероника Рот и Пол Дж. Тремблей.
Моральные проблемы искусственных интеллектов, квантовые компьютеры и видеоигры, клонирование и генная инженерия, климатический антропогенный апокалипсис — чем совершеннее современная наука, тем более изощренными становятся эти темы, но во главе угла остается человечность и способность сопереживать.
«Этот сборник научной фантастики может похвастаться шестью историями от любимых авторов, каждую из которых можно прочитать не отрываясь». — Paste Magazine
«Мне нравится именно такая тревожность, вызванная технологиями… Счастливого вечера!» — Audible
«Поразительно и пугающе». — Criminal Element
«Привлекательность этих историй заключается не только в том, чтобы понять что происходит на самом деле, и в том горько-сладком чувстве, которое они вызывают». — Kirkus Reviews
Прикладные структуры создающей области информации
Учебное пособие по курсу Грабового Григория Петровича «Технологии предупреждающего прогнозирования и безопасного развития» утвержденному Министерством образования РФ и Международной кафедройсетью ЮНЕСКО/МЦОС.
Помутнение
"Помутнение" - это роман-игра, таинственная, непредсказуемая. Он о людях, переставляющих на доске не только фишки, но и других людей. Какие у этой игры правила и чьи маски окажутся сорванными в конце?
Александер Бруно - профессиональный игрок в триктрак. Он красив, умен, мастерски вытягивает деньги из богачей, а еще он наделен телепатическими способностями. Однако в последнее время их блокирует пятно, появившееся перед глазами из-за растущей в голове опухоли.
К кому придется обратиться, когда обстоятельства доведут Александера до критических пределов, и он останется без денег, с подорванным здоровьем? Ему предстоит ответить на важный вопрос: играет он сам или же он простая фишка в игре жизни?
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 6
Имя писателя и драматурга Григория Горина достаточно хорошо известно нашим читателям, а также любителям театра и киноПоэтому, подготавливая том его избранных произведений для АНТОЛОГИИ САТИРЫ И ЮМОРА, мы решили отказаться от традиционного предисловия, которое заказывается по этому поводу, и привести выдержки из предисловий прежних книг и изданий...Авторы предисловий - достаточно авторитетные ценители жанров литературы, в которых работает Григорий Горин, и их высокие оценки неизменно подтверждает прошедшее время...
Тайна имени
Имя дается при рождении и сопровождает человека всю жизнь, являясь своеобразной визитной карточкой его носителя. Поэтому очень важно не ошибиться, нарекая своего долгожданного малыша. Возможно, его Судьба во многом будет зависеть от выбора, сделанного родителями. Ведь Карма имени обладает магической властью, таинственным образом влияющей на жизненный путь.
Данная книга - подлинная энциклопедия, в которой впервые дается столь подробная информация о наиболее часто встречающихся в нашей стране именах. Читая ее, вы не только осознаете собственное "Я", но и наконец поймете поступки других людей.
Веди себя хорошо
В романах Тэсс Даймонд есть все, за что мы так любим американские полицейские сериалы — героиня, которая за готовностью поставить на карту все и быстротой реакции скрывает уязвимость и страхи обычной женщины; военный, раздражающе саркастичный и уверенный в себе, но такой невыносимо привлекательный; преступник — его нужно остановить как можно скорее, но в какой-то момент становится очевидным, что и он тоже — жертва… и, как результат — головокружительное переплетение личного и профессионального, опасности и страсти, риска и наслаждения.
Такси до Могадишо. Повести и рассказы.
Кто бы ни открыл книгу с таким названием, если по наивности не рассчитывал погрузиться в записки военного корреспондента, не станет ждать, что речь пойдет о поездке в сомалийскую столицу. Скорее, он будет ожидать дорогу в никуда. Ее он и найдет в виде абсурдистской прозы. Для примера я мог бы выбрать почти любую страницу, но процитирую начало рассказа о такси, который, видимо, автор считает наиболее типичным для себя или, по крайней мере, самым представительным:
«Гравюра японская. Прорисовано деревце. Ива.
Цирк. Конь с плюмажем. Серебристой масти. Наездница —
Аппетитная. В соломенной шляпке с лентой. Акробат и младенец в чёрном. Красный беретик, чтобы оттенить. Безлошад-
ные. Дама в голубом трико. Руки в стороны, ноги вверх. Опора — голова. На то и нужна.
Летит цапля, падают два пера. Шато, карета. Вдалеке, — из
другого времени года, — заснеженные холмы.
Три картинки. В деревянных, ржаво-бронзового оттенка,
рамках.
На таком фоне приятно читать и путаться. В книгах, сюжетах и временах. В географии, местности и пунктуации.
Запятая знает, где дать краткий отдых утомленному зрению.
Точка с запятой затемняет мысли. В конце предложения
ставим точку. И обретаем покой и уверенность в себе. Но от
любви не уберечься. Сон есть сон. Неторопливый, с привкусом
Миндаля. И обманчив, как гадание на картах.
Когда-то был знак восклицательный и указывал страсть.
Время меняет дислокацию, переводит стрелки. Впадаем в
Насмешку и грусть, заменяя восклицание на вопрошение.
Носки, рубашка, свитер, брюки в клетку, польские, из
Гостиного. Машинка для стрижки волос, усов и бороды.» (с. 82).
И дальше шесть страниц в том же ключе назывными предложениями вроде: «Проза — и тишина. Тишина прозы», «Лунное затмение, полусвет, полуоктябрь», «Идиот, настроение агрессивное», — и нечто телеграфное: «Буду не позже 18.00. Ц.» (с. 84).
«Тень несозданных созданий / Колыхается во сне, / Словно лопасти латаний / На эмалевой стене. // Фиолетовые руки / На эмалевой стене / Полусонно чертят звуки / В звонко-звучной тишине. // И прозрачные киоски, / В звонко-звучной тишине, / Вырастают, словно блестки, / При лазоревой луне». Так писал в 1895 году Брюсов. Но Рохлин не ученик тех символистов (да и кто сейчас их ученик!). Он родился в Башкирии (в семье эвакуированных?), но, похоже, что после войны и до самой эмиграции жил в Ленинграде. Мы могли с ним встречаться; не исключено, что даже были соседями. Он упоминает рыбный магазин напротив дома, в котором прошли все мои ленинградские годы. Правда, поначалу улицы назывались не совсем так, как он помнит. Хотя большинство рассказов не датировано, ближе к концу появляется хронология, причем давняя. Сочинял он легко. Одна из самых длинных повестей («О пропаже невинности», с. 415-464), 1974 год, была написана за десять дней. Стиль в ней не такой, как в «Такси до Магадишо», но и там сюжет почти не прощупывается: всё больше «прозрачные киоски».
В 1974 году Рохлину было тридцать два года. Читал он тогда, естественно, то, что читали «все», и его литературный вкус испытал сильное влияние эпохи. Ему хотелось писать, как Вагинов (это он говорит в своей опубликованной автобиографии), и, конечно, он поддался очарованию «Мастера и Маргариты»: недаром же на с. 440 встречается фраза: «Соткался из воздуха», хотя соткавшийся персонаж явился не в кургузом пиджачке, а был увешан «гирляндами стручков душистого гороха, наполненными водой» (с. 440). Кажется, что с тех пор не изменился ни вкус Рохлина, ни стиль.
Может он в тех случаях, когда хочет, писать совершенно по-другому. В этом убеждает страстная новелла, вариация на тему романа Цвейга «Прощай, Мария» (в ней он спутал или сознательно смешал? — Марию Стюарт с кровавой Мэри: с. 73-81), еще одна вариация, теперь уже на тему «Иудейской войны» Фейхтвангера: «Невольная карьера одного римского гражданина», с. 294-99), не слишком оригинальный монолог кота («Такой»: с. 47), эпистолярное наследие любвеобильного пса из Берлина и мудрого кота из Санкт-Петербурга (очень образованные корреспонденты, ныне покойные: «Переписка Бенито де Шарона и Якоба фон Баумгартена, с. 323-63), проникновенный этюд о Диогене (им заканчивается книга, с. 558-67), рассказ о детстве («Когда нам хорошо»: с. 179-89) и то ли рассказ, то ли повесть (как многие длинные рассказы Рохлина) «У стен Малапаги» (название отсылает к давнишнему фильму) — смесь воспоминаний, из которых я и знаю, что мы ходили и ездили по одним и тем же маршрутам, и того, что я выше рискнул назвать абсурдистской прозой (с. 252-66).
Нет сомнения, что манера письма, избранная Рохлиным, не подражание Вагинову, Кафке, Джойсу с Прустом или кому угодно, а результат сознательного выбора. Об этом этюд «Вечеринка в саду» (с. 67-72), который, как мне кажется, обещает больше, чем сумел дать. Рассказывая о писателе, бывшем ЗЭКе, Рохлин говорит:
«И в жизни, и в книгах он пришёл к ясной и весёлой безнадёжности. Его больше не интересовала динамика реальных отношений реальных субъектов. Он мало верил в достаточность и реальность того и другого. Динамика чувств персонажей, — пусть мнимых, — вот что было важно. Они могли быть фантомами, но чувство было действительным. Единственная действительность, которую он признавал, в подлинность которой верил» (с. 60).
Но едва ли кто-нибудь уловит динамику чувств в таком повествовании («Музей», с. 364-83; почти весь рассказ в одном ключе):
«Пошёл не по той, но попал в нужное. Вопросы излишни. И не жалей. Согласен. Не жалею. Протеста нет. Не протестант. Законопослушен и всегда в приватной. Тихий, напуган, перехожу по зелёному.
Тем более решётка — не прутья толщиной в. А так, символ. И указывает на положение. О судьбе не говорбю. Не люблю и портит стиль. Возвышен и ни при чём. Простой, без затей соответствует. Никаких неожиданностей и уверенность в будущем. В силу отсутствия.
Здесь всё обозначено и уход. Не то что забота, но рассчитано и следует распорядком дня и регламентом. Есть и не отнять.
Пенитенциарная человечна и привыкаешь быстро. Не в пример как. Да и время идёт и скоро кончится. Интегрирую себя в новую. Мелочи быта и обживаюсь.
Хожу в гражданском. Сам по себе и, вроде, по собственному. Есть садик. Поливаю цветочки и рыхлю землю.
Удобряю естественным. Скоро и сам превращусь в. Поспособствую росту и круговороту природы. Пригожусь и принесу пользу. На поверхности не удосужился и не вышло. Зато.
Вызывали к. И за хорошее поведение отпуск. Конец недели могу провести в домашней. Отсутствует и хотел отказаться. Подумал и принял. Решит, что лишён человеческих. Но не чужд переживаниям и склонен. Был благодарен и выразил.
Вышел и вспомнил. Свобода расслабляет и теряются очертания. Режим и порядок благотворны. И не мешают. Но решил вкусить. Учитывая, что временно. Возвращение установлено табелем учёта отпускников».
Длинноты у Рохлина хорошо продуманы (Жиганов и Шиманов», сс. 507-18, 1979 г.): «Жиганов и Шиманов вышли из мастерской на свет дня. Было градусов тридцать с небольшим, и они молча окунулись в этот обезлюдевший, погруженный в заиндевелое оцепенение мир, двинувшись друг за другом, нога в ногу по узкой утоптанной тропинке к недальним домам, что ждали своих хозяев на обеденный перерыв. Шиманов как спортсмен, соблюдающий режим и меру в жизни и во всем остающемся от нее, немного пожевал жареного хека, съел омлет из двух яиц и выпил стакан кипяченого молока, чтобы не нарушить баланс своего наилегчайшего в 44 кг веса к грядущему большому соревнованию. А Жиганов, решившись не травмировать на сегодняший день товарища Бурыгина, принял лишь два стакана «Розового», пахнувшего кислой, слегка подгнившей ягодой. Для отвлечения болевых переживаний от головы и желудка и более аккуратного биения пульса везде, где он прощупывается. Совершали они это со вкусом, вдумчиво и в сравнительной молчаливости относительно друг друга. Торопиться им было некуда, ни семья, ни какие-либо еще жители, не полагавшиеся на такую маленькую жилплощадь, которую они занимали, не могли помешать своим вторжением в их медленную пищеварительную деятельность» (с. 509).
Однако, сюжет, как правило, отсутствует, будто манера изложения и есть то, ради чего пишется проза. С точки зрения автора так часто и есть. Однако существует и читатель, которому нужна ловко замаскированная форма, которую он по наивности примет за содержание. На киностудии, описанной Ильфом и Петровым, восхищались фотогеничностью черного козла, но мы-то ждем от козла молока, причем белого. Диогену было уютно в бочке (такова, по крайней мере, легенда), а Рохлину — в той, которую он соорудил из слов. Где бы ни читали люди романы, повести и рассказы, Троя, как говорит Рохлин, всегда в пламени (с. 567). Позволили же ему, полузамурованному в бочке, греться искрами того огня.
Литературный европеец
Другая миссис Миллер
Две женщины следят друг за другом.
У дома Фиби Миллер постоянно паркуется незнакомый автомобиль. Фиби уверена, что за ней кто-то шпионит. Но что может быть интересного в несчастной хозяйке, которая заедает горе мороженым, запивает вином и никуда не ходит?
Это знает только один человек.
В дом напротив въезжает семья: буйная Вики – идеальная лучшая подружка, о которой Фиби мечтала, и ее симпатичный сын Джейк. Лишенная красок рутина миссис Миллер начинает наполняться новыми смыслами, чувствами и волнениями, и она уже не вспоминает о странной шпионке в автомобиле.
Хотя стоило бы…
Вогняна казка
Про що книга «Вогняна казка» автора Катерина Штанко
Вогняна магія української казки.
ТЕМАТИКА КНИГИ
Література для дітей, молодша школа, казка, фентезі.
СЮЖЕТ КНИГИ "ВОГНЯНА КАЗКА" КАТЕРИНИ ШТАНКО
У Гасі та Ігогося — проблеми: балуючись, діти випадково знищили рарога — духа вогню. Сердитий охоронець родинного вогнища Чур влаштував у печі вибух — тож не бачити їм тепер улюблених бабусиних пиріжків, як своїх вух... Утім, біді можна зарадити — якщо зважитися на подорож у вогняну країну Фламу, щоб привести звідти для печі нового рарога. Ось тільки шлях туди вкрай непростий: там на кожному кроці чатують на дітей вогненні небезпеки!
КОМУ КНИГА ВОГНЯНА КАЗКА БУДЕ ЦІКАВОЮ?
Для дітей 6-10 років, які полюбляють яскраві гостросюжетні історії, базовані на найкращих традиціях української народної казки, а також для їхніх батьків, перейнятих естетичним вихованням своїх дітей.
ЧИ ВАРТО КУПУВАТИ ЦЮ КНИГУ?
Нова повість-казка славетної художниці й письменниці Катерини Штанко вводить юних читачів у дивовижний світ української народної «вогняної» магії — а водночас навчає, як правильно поводитися з вогнем.
ПРО АВТОРКУ І ХУДОЖНИЦЮ
Катерина Штанкоодна з найвідоміших і найулюбленіших українських книжкових графіків. Народилася в Сімферополі. Закінчила Кримське художнє училище (1973), Українську Академію Мистецтв (1979) та творчу майстерню при Академії мистецтв (1979-83 рр.). Учасниця та переможниця багатьох вітчизняних та міжнародних виставок, лавреатка багатьох мистецьких премій та відзнак. Літературний дебют Катерини Штанко – повість-казка «Дракони, вперед!» – удостоєний премії «Дитяча книга року ВВС». Нова повість «Вогняна казка» – друга книжка Штанко-письменниці.
Кольцо времен. Путь Упуата
Египетская коллекция лорда Карнагана проклята - в этом у журналиста Якоба Войника не осталось никаких сомнений. Вот только кто наложил проклятие? И как связаны между собой история открытия гробницы царевны-колдуньи, освободительная война её эпохи и нынешние события? Древнее кольцо окружено трагедиями и смертями, и мёртвые не спешат открывать свои тайны. Чтобы докопаться до правды, Якобу самому придётся заглянуть в пространства, не предназначенные для живых, и пройти путём Упуата.
Неловкий вечер
Впервые на русском! Роман — лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.
«Неловкий вечер» — каменистая дорога в мир жестокого детского воображения, вдруг сошедшего с рельсов перед лицом внезапной смерти, о которой никто не хочет говорить, но которую никто не готов забыть. Маттис провалился под лед и умер, но его падение в темную воду длится годы, будто разъедая сердца семьи едкой ржавчиной. Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.
Семья Мюлдеров — голландские фермеры из Северного Брабанта. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая. Яс — странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь — с завистью, жизнь тела — с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой. Ко всему прочему, ведь именно она, когда брат ушел в тот день, молилась Богу о страшном обмене: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».
Ереси
Автор: Э. Лимонов Издательство: Амфора, 2008 г. Твердый переплет, 272 стр. ISBN; 978-5-367-00740-4 Тираж: 5000 экз. Формат: 84x108/32 В своей новой книге Эдуард Лимонов рассуждает о кризисе рациональной философии, о причинах возникновения нашей Вселенной и человечества, об истории и перспективах развития России в рамках предлагаемой им картины мира. ;
Бархатные коготки
Впервые на русском языке - дебютный роман автора Тонкой работы, один из ярчайших дебютов в британской прозе рубежа веков. Нэнси живет в провинциальном английском городке, ее отец держит приморский устричный бар. Каждый вечер, переодевшись в выходное платье, она посещает мюзик-холл, где с бурлескным номером выступает Китти Батлер. Постепенно девушки сближаются, и когда новый импресарио предлагает Китти лондонский ангажемент, Нэнси следует за ней в столицу. Вскоре об их совместном номере говорит весь Лондон. Нэнси счастлива, еще не догадываясь, как близка разлука, на какое дно ей придется опуститься, чтобы найти себя, и какие хищники водятся в придонных водах ...
Ка$тинг-2008. Как умереть звездой
Антон Некрасов "Ка$тинг-2008. Как умереть звездой". О профессии кинорежиссера любители кино говорят благоговейным шепотом. Именитый режиссер Ростислав Накопитов кажется своим почитателям творящим чудеса волшебником, обладающим божественным даром перевоплощать и перевоплощаться. Еще бы, ведь он получил главный приз на солидном кинофестивале! Но мгновения славы сменяются проблемными буднями, и в один недобрый день Ростислав был вынужден взяться за съемку пошленького сериала - срочно понадобились деньги. В надежде на щедрое спонсорство он берет на главную роль дочь губернатора Эвелину. Действительно, вскоре деньги появляются, но вместе с ними одна за другой приходят беды. Сначала в психиатрическую больницу попадает дочь режиссера, затем вспыхивает грандиозный скандал с женой Людмилой. Ростислав прилюдно грозится Людмилу убить. Страсти накаляются и достигают своего апогея в тот момент, когда Ростислав вместе с Эвелиной находят труп Людмилы в ванной гостиничного номера... Действительность оказывается страшнее кино.
История народа хунну. В 2-х книгах. Кн. 1. том 9
`История народа хунну` Льва Гумилева - одна из самых значительных работ этого величайшего российского ученого.
Вы спросите, кто они такие, `народ хунну`? Так называли себя те, кого в европейской исторической традиции принято именовать гуннами, кочевой народ, обогативший генофонд едва ли не каждой европейской и азиатской нации.
Величайшего из завоевателей `эпохи переселения народов` - царя гуннов Аттилу - помнят все. Но каковы были другие великие полководцы народа хунну, огнем и мечем покорявшие все новые и новые страны? Каковы были жизнь, культура и искусство гуннов? Какую судьбу уготовила им История? Вот лишь немногие из вопросов, ответы на которые вы получите в этой книге...
Библия. Современный русский перевод
Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.
Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.
В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к различным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и стилистическое многообразие Священного Писания.
Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.
Недовольная
Марго решила уйти. Собрала вещи, обдумала план и вот уже стояла на пороге. Но его милое посапывание на подушке с каждой секундой отнимало решимость. Наконец, она сдалась.
Когда нет работы, друзей и никакого понимания, куда двигаться, простые радости жизни не приносят счастья. Что с того, что рядом стоит букет любимых цветов? Только раздражает. Муж каждое утро уходил на работу и оставлял девушку наедине с мыслями. Чтобы разобраться в себе, Марго начала писать.
С помощью писем героиня прошла путь исцеления, преображения и постепенного поиска себя. Марго смогла увидеть свои сильные стороны, сделать первые шаги к их раскрытию, нашла работу в проекте, который вдохновлял и придавал сил, искренне почувствовала себя успешной, реализованной любящей женщиной и наконец ощутила аромат синих ирисов, которые все это время стояли в вазе.
Лечебные свойства посуды
Возможно, тема этой книги покажется вам несколько странной. Обычные предметы домашнего обихода и их лечебные свойства... Разве такое может быть? Может! Наши предки окружали себя предметами, хранящими целительную силу окружающего Пространства. Эта сила защищала от эпидемий, предотвращала беды и болезни. Многие из древних секретов пропали, когда власти стали преследовать народную медицину. Но многие знания сохранились, и мы приглашаем вас отправиться в удивительное путешествие по таинственным знаниям прошлого, в которых не будет ни мистики, ни секретов. Все, что мы собираемся вам поведать, столь же реально, сколь реален наш мир. И все описанные явления и процессы имеют под собой физическую, а точнее, биоэнергетическую основу, которая и лечит, и оберегает, и помогает жить - если мы используем ее себе на благо.
Самоучитель немецкого языка. Новая редакция
Данная книга предназначена для начинающих изучать немецкий язык, а также для всех, кто хочет самостоятельно восстановить и активизировать свои знания по этому языку. Ее цель состоит в обучении практическим навыкам устной и письменной речи
Содержание:
- Введение — правила чтения букв и буквосочетаний, особенности немецкого произношения и правописания
- Основная часть — актуальные темы повседневного общения, практическая грамматика и лексика в упражнениях
- Грамматический справочник — обобщение основных сведений по грамматике
- Приложение — разговорник и тексты с разнообразной информацией о странах изучаемого языка
- Немецко-русский и русско-немецкий словари объемом до 3000 слов и устойчивых словосочетаний
Жарким кровавым летом
Даже у самых крутых парней есть свои слабости, и для Эрла Свэггера, героя Второй мировой войны, бывшего морского пехотинца, таким больным местом является тайна смерти его младшего брата и его отца, шерифа. Бесстрашный и хладнокровный воин, Эрл в составе ударного отряда полиции приезжает в Хот-Спрингс, город многочисленных казино, тотализаторов и публичных домов, которым твердой рукой управляет крупный гангстер Оуни Мэддокс. Отряд Эрла начинает кровопролитное сражение с игорной мафией, в котором Эрл должен не только выстоять, но и найти наконец ответы на вопросы, мучившие его на протяжении долгих лет.
АУА: Монохроники
В книгу Юрия Коваля вошли «Монохроники» (путевые заметки, микроновеллы, лирические отступления, воспоминания, размышления, стихи, письма, рисунки), а также повесть «Самая лёгкая лодка в мире», написанная на основе впечатлений от путешествий разных лет.
Составитель Ю. Файт.
Внутренние иллюстрации автора.
Содержание:
Об авторе, стр. 6
Виктор Ерофеев. Светлая тьма (статья), стр. 7
Юрий Коваль. Монохроники (дневники), стр. 9
Юрий Коваль. Самая лёгкая лодка в мире (повесть), стр. 242
Юрий Коваль. Монохроники (продолжение), стр. 426
Юлий Файт. От составителя (статья), стр. 459
Примечание:
Фото на обложке Виктора Ускова.
Оформление переплёта О. Ерофеева.
Название в выходных данных: «АУА. Монохроники. Повесть».
Одна, но пагубная страсть
Как заманчиво чужими руками сейф обчистить! Нет, Вы плохо не подумайте! Наталья просто хотела отнять собственные деньги у коварного Димки Рыбакова – шефа и бывшего обоже, который усиленно делал вид, что запамятовал про должок. И Наташка уговорила лучших подруг восстановить справедливость, а сама, как главное заинтересованное лицо улетела в Геленджик обеспечивать себе алиби. Вот так Ленка и Катя стали грабительницами. Сначала-то все шло по плану: в офис проникли, полночи в шкафу пересидели, к сейфу прокрались. Только он, родимый уже открыт, а все охранники перестреляны!. .
Сиамская кошка. Практическое руководство
Книга о всех аспектах выбора, ухода и что главное в сиамской породе, СОСУЩЕСТВОВАНИЯ, как с тайскими, так и сиамскими кошками. Автор Лариса Семикова, эксперт национальной категории, с английским юмором описывает любимую породу кошек. Очень много забавных илюстраций и отличных фотографий.
Песнь Кали
Талантливый поэт и журналист Роберт Лузак получает от своего журнала задание разыскать в Индии таинственно исчезнувшего поэта М. Даса и привезти для публикации его новые произведения. Поездка, которая поначалу видится Лузаку как приятная прогулка по экзотической стране, на самом деле превращается в настоящий кошмар. Ибо того, кто осмелится разгневать великую и ужасную Кали, ждут тяжелые испытания, и месть не знающей жалости богини будет страшна.
Те, кто желает мне смерти
Захватывающий триллер, легший в основу кинодрамы С АНДЖЕЛИНОЙ ДЖОЛИ.
Майкл Корита — одна из ярчайших звезд мирового триллера. Он — автор 14 книг, становившихся бестселлерами «Нью-Йорк Таймс». Их высоко ценят такие гиганты жанра, как Стивен Кинг, Ли Чайлд, Майкл Коннелли, Дин Кунц, Джеймс Паттерсон, Деннис Лихейн и др. Эти романы переведены более чем на 20 языков и признавались «Лучшими книгами года» такими авторитетными изданиями, как «Нью-Йорк Таймс», «Уолл-стрит джорнал», «Опра мэгэзин», «Пипл», «Ридерз дайджест» и др.
Прежняя жизнь четырнадцатилетнего Джейса Уилсона закончилась, когда он стал свидетелем жуткого убийства, — и началась новая. Теперь он — государственный свидетель с новой личностью и документами, затаившийся там, где его практически невозможно отыскать. До тех пор, пока полиция не поймает тех двух убийц. Известные как братья Блэкуэллы, они никогда не оставляли в живых свидетелей своих преступлений. Не собираются и сейчас. Джейса спрятали в глухой горной Монтане, в семье инструктора по выживанию. Но те, кто желает его смерти, не остановятся ни перед чем и ни перед кем. Они уже встали на след…
«Читать Майкла Кориту — все равно что входить в быструю реку: никогда не знаешь, куда тебя унесет течением». — Джон Харт
«Роман, выдающийся во всех отношениях. Даже не думайте пропустить его». — Ли Чайлд
«Это мастер». — Стивен Кинг
«Стройный, стремительный триллер… Просто класс». — New York Times
«Майкл Корита — настоящий мастер в нагнетании саспенса». — Нельсон Демилль
«Корита — один из самых-самых лучших». — Майкл Коннелли
Антология Сатиры и Юмора России 20 века
Пантелеймон Сергеевич Романов - писатель, которым зачитывались российские читатели первой половины прошлого века, книги которого после полувекового перерыва вышли огромными тиражами в разгар перестройки и затем вновь исчезли с прилавков магазинов.
Половина солнца
Коэлло Хэллебор — мальчик, который хотел спасти мир. Олеандр ла Бэйл — мальчик, который хотел его разрушить. Но теперь все по-другому, ведь солнце погибает, а они бессмертны.
Одинокий лицей на острове, держащий силой в своих стенах подростков, душит, как душит и весь новый свет.
Что станет с теми, кто, обретя бессмертие, продолжит жить в погибающем мире?
Кто они? Спасители человечества? Его разрушители? Боги, ангелы, демоны? Уж точно не супергерои.
Ладанка Жанны д'Арк
Жанна очнулась в незнакомой квартире, ничего не помня о предыдущем вечере. Девушка с удивлением обнаружила, что на бедре у нее появилась татуировка: женское лицо в языках пламени, по бокам два цветка, стебли перекрещены, и в них воткнут меч. Но кто и зачем сделал ей это тату? Вернувшись домой, Жанна по привычке отправилась в бассейн и там увидела девушку с такой же татуировкой! А потом она обнаружила ее мертвой в своем шкафчике… Похоже, ей угрожает нешуточная опасность, уберечь от которой сможет только старинная серебряная ладанка, по легенде принадлежавшая самой Жанне д’Арк…
Жанна Куликова — главная героиня нового остросюжетного романа Натальи Александровой «Ладанка Жанны д’Арк» из популярной серии «Артефакт&детектив» — жила своей обычной, ничем не примечательной жизнью, пока в
нее не ворвались загадочные и пугающие события, связанные со старинной ладанкой, по преданию когда-то принадлежавшей самой Орлеанской Деве.
Барбекю. Шашлык из мяса
В книге собраны самые разнообразные рецепты приготовления мяса в барбекю - на шампурах, решетке, рашпере и вертеле. У вас есть реальный шанс с помощью нашей книги устроить настоящий праздник на природе, где можно совместить замечательную трапезу и веселое общение с друзьями!
Путешествие. Необычное руководство к исцелению и обретению свободы
Брэндон Бэйс является учителем персонального роста и развития, специалистом по естественным методам исцеления и способам альтернативной медицины
Диагноз опухоли, поставленный Брэндон онкологом и слова хирурга о необходимости срочной операции, подтолкнули ее к путешествию в глубь себя и применению на практике всех известных ей методов. Через шесть с половиной недель удивленный врач сказал, что ее опухоль исчезла без всяких химических медикаментов и операций. Так был открыт метод "путешествия", описанный автором в книге
Глубинный оригинальный процесс работы со своим сознанием и телом позже помог тысячам людей освободиться как от разнообразных физических заболеваний, так и сложных психосоматических и эмоциональных проблем, таких как депрессии, страхи, сексуальные дисфункции, заниженная самооценка
Описанная в книге уникальная техника трансформации личностных проблем легка в освоении и практическом использовании. Метод, созданный автором, дает возможность достичь эмоционального и физического исцеления в кратчайший срок
Данная книга не является учебником по медицине. Используя рекомендации данной книги, посоветуйтесь со своим лечащим врачом
Песни сирен
Город Брэдфилд на Севере Англии охвачен ужасом - в нем орудует жестокий серийный убийца, не оставляющий ни следов, ни улик. Полиция не желает признавать серьезности ситуации, пока не обнаруживается четвертый изуродованный труп. Только тогда к делу подключают психолога Тони Хилла, который вместе с инспектором Кэрол Джордан пытается проникнуть в больной мозг преступника и разгадать его мотивы.
Письма ласточкам (L)
Аста Пылдмяэ - прозаик и переводчик, сотрудница журнала "Лооминг". Эпистолярная элегия "Письма ласточкам" - адресована "до востребования" читателю, который готов дать свои ответы на вопрос, что такое Любовь, Поэзия, Жизнь.
Уроки горы Сен-Виктуар
Петер Хандке — лауреат Нобелевской премии по литературе 2019 года. Прозаик, драматург, сценарист — признание Нобелевского комитета он заслужил благодаря неоспоримой ценности своего вклада в мировую литературу. Важен и его вклад в кинематограф: такие фильмы как «Город ангелов» и «Небо над Берлином» были сняты по его сценарию. В данный сборник вошли четыре произведения Хандке: «Медленное возвращение домой», «Уроки горы Сен-Виктуар», «Детская история» и «По деревням». Герои Хандке имеют удивительную способность: могут остановиться, замереть в мгновении, и впитывать в себя до мельчайшей детали окружающий их мир. Читайте в новой серии «Нобелевская премия. Коллекция», в которой собраны лучшие писатели современности.
Повелитель сновидений
Автор 10 фантастических историй, Си Джей Брайтли живет с семьей в пригороде Вашингтона, где занимается писательством, преподает карате, печет десерты и мастерит украшения.
«Повелитель сновидений» — новинка Брайтли в серии романтического фэнтези.
Фейри, кентавры и невероятные фантастические твари в сюжете.
Роман и две повести под одной обложкой: «Повелитель сновидений», «Король фейри», «Обещание короля».
Романтичная сказка для молодых взрослых о двух параллельно существующих мирах.
Альбом ученика-пианиста. Хрестоматия. 4 класс. Учебно-методическое пособие
Появление данного сборника вызвано необходимостью расширить традиционный репертуар учеников 4 класса ДМШ и ДШИ
В хрестоматии собрано достаточное количество музыкально-педагогического материала, позволяющее отойти от широко известных произведений, освоив, тем не менее, все разделы программы с учетом индивидуальных возможностей ученика
Подбор и систематизация произведений явились как отражение общеизвестных педагогических принципов, так и результатов собственного многолетнего опыта работы с детьми
Цветок инферно
Из Инферно невозможно сбежать. Оно остаётся внутри навсегда, жидким огнём течёт в жилах, оставляет следы и отметины, от которых невозможно избавиться. Поступая в Иленгардскую Академию, Кори думала, что сможет избавиться хотя бы от своей семьи, от ненавистного жениха, от унижения, которое сулит навязанный брак. Однако у судьбы другие планы. Потому что кровь демона – это не только сила, но ещё и Проклятье. И чтобы заполучить его, оказывается, достаточно всего одной грозы и одного грозового мага. Которого, как выяснилось, проклятья вовсе не пугают.
Николай Хмурый. Западная война
Прошло четверть века с начала приключений нашего современника, вселившегося в Императора Николая Второго. Его жизнь изменилась, а вместе с ней кардинально изменилась и окружающая реальность. Россия окрепла. Приросла многими землями. С боем и кровью продавила свой "восточный проект".
Но "западные партнеры" не могут простить России этого благополучия. Они желают оспорить ее успех и отнять все "нажитое непосильным трудом". Из-за чего за спиной "Русского медведя" "спелись" мнимые западные союзники и открытые враги.
Справится ли наш герой? Устоит ли Россия в Первой Мировой войне? Новой войне. Сложной войне. Опасной войне. Но высотные дирижабли России уже готовы для проведения ковровых бомбардировок, а лихие бойцы ВДВ рвутся в бой…